Category: эзотерика

Category was added automatically. Read all entries about "эзотерика".

Arthénice
  • _niece

Pronoia. И хочется благодарить, а благодарить некого.

Смотрите, какая прелесть: Pronoia is a neologism that is defined as the opposite state of mind to paranoia: having the sense that there is a conspiracy that exists to help the person. It is also used to describe a philosophy that the world is set up to secretly benefit people. via mi3ch

Итак, проноя - убеждение, что вся Вселенная сговорилась в вашу пользу и подает вам тайные знаки расположения. Первоначально это один из эпитетов Афины Паллады - Предусмотрительная, Благоразумная.

В английской википедии приводят примеры из Коэльо и еще кого-то там, но ведь на самом деле это религия Набокова, с его комитетами нежных призраков и благожелательными мертвецами, помогающими живым, если в них есть достаточно творческого импульса. Креативные приведения участвуют в Защите Лужина, Лолите и - особенно активно - в Бледном пламени, где Бойд насчитал целых двух, и оба веселятся, кто во что горазд. В вывернутом наизнанку виде этот мотив представлен в рассказе Signs and Symbols, где герой - классический суицидальный параноик. Но большие герои Набокова всегда верят, что Неизвестный пожертвовал на их имя 10 000 дней.

A thrill of gratitude to whom it may concern - to the contrapuntal genius of human fate or to tender ghosts humoring a lucky mortal.
Speak, Memory

He did not believe in an autocratic God. He did believe, dimly, in a democracy of ghosts. The souls of the dead, perhaps, formed committees, and these, in continuous session, attended the destinies of the quick.
Pnin
весна

Электричество

Не могу вспомнить где, прочла у Набокова про мистическое происхождение электричества. Этот мотив мне попался дважды. В "Бледном пламени", в стихах. И в каком-то более раннем произведении, в прозе. Смысл текста таков: природа электричества не изучена и может быть души умерших людей текут по проводам. Горит лампа. И свет этот дает чья-то умершая возлюбленная.
  • dennj

Другие Берега =))

Колыбель качается над бездной. Заглушая шепот вдохновенных
суеверий, здравый смысл говорит нам, что жизнь -- только щель
слабого света между двумя идеально черными вечностями. Разницы
в их черноте нет никакой, но в бездну преджизненную нам
свойственно вглядываться с меньшим смятением, чем в ту, в
которой летим со скоростью четырех тысяч пятисот ударов сердца
в час.
  • dennj

подбираю цитату себе в юзеринфо

"Колыбель качается над бездной. Заглушая шепот вдохновенных суеверий, здравый смысл говорит нам, что жизнь - только щель слабого света между двумя идеально черными вечностями. Разницы в их черноте нет никакой, но в бездну преджизненную нам свойственно вглядываться с меньшим смятением, чем в ту, к которой летим со скоростью четырех тысяч пятисот ударов сердца в час."

а по-английски немного по-другому:

"The cradle rocks above an abyss, and common sense tells us that our existence is but a brief crack of light between two eternities of darkness. Nature expects a full-grown man to accept these two black voids, fore and aft, as stolidly as he accepts the extraordinary visions in between. I rebel against this state of affairs. I feel the urge to take my rebellion outside and picket nature."


"Другие берега" (Conclusive evidence), 1951, русский перевод - 1954


Красиво, но несколько пафосно :)