Category: образование

В. Набоков "Приглашение на казнь" -- "Мадам Бовари" Г. Флобер

 Прическа единственной дамы на ужине в пригородном доме заместителя управляющего городом накануне казни, попечительницы учебного округа:

"..очень полной, в сером сюртуке мужского покроя, пожилой женщины с большими плоскими щеками
и гладкой, блестящей как сталь, прической"
и "...-- раздался низкий голос попечительницы, которая надвигалась генеральской спиной и ватрушкой седого шиньончика прямо на м-сье Пьера.."

Одна из возможных кандидаток -- прическа Эммы Бовари.
Из лекции  <<Госпожа Бовари>>(1856), где В. Набоков приводит свой перевод описания прически Эммы:

<<Ее черные волосы ..., так гладко зачесанных, что они казались цельным куском, тонкий пробор, слегка изгибавшейся согласно форме ее черепа (смотрит молодой врач).., а сзади волосы были собраны в пышный шиньон..>> Не знаю кто первый подметил приведя к описанию прически Эммы строчки А. Фета:

Только в мире и есть, что душистый
       Милой головки убор.
Только в мире и есть этот чистый
       Влево бегущий пробор.


Или гладкие прически из произведений Диккенса, Бальзака, Тургенева и др. да еще смазанные
маслом -- блестящие как сталь.

Ложь Тамариных Садов

Накануне казни Цинциннат оказывается "в самой гуще" Там.Садов. Увидеть их-его самое сильное желание сразу после попадания в крепость. Там.Сады-его "тенистый тайник": прятался "когда всё становилось невтерпёж". В Там.Садах влюбился в Марфиньку, поклялся любить "покуда в тех садах будут дубы". Быть в Садах-его гл.мечта. Но выяснится, что Там.Сады-это имение зам.управляющего городом, где его инженер (Лукич) из лампочек для гостей сделает пошлый "вензель из П. и Ц.". Почему желание увидеть-не только сбудется (увидит с террасы крепости-куда на экскурсию проведёт Родриг), но и реализуется в казалось бы "недостижимое"-побывать в них? Ц-т должен осознать ложность своей мечты, осознанием своих идей-ошибок он занимается все три недели в крепости, эти идеи и есть крепость и есть его казнь ("наказание"). Там.Сады-последняя, самая сильная химера, поэтому и рушится подобающим образом: в финале, при гостях (всём городе), рядом с Пьером (образом своего страха), пошлым плохо сделанным вензелем. Всё понять Ц-т мог раньше: перед походом к зам.упр.городом видит Сады как картину-она тусклая, блеклая, запятнанная, с лампочками(!). Но "намёк" пропущен, подсказка (обычная в таких случаях у Набокова) не сработала; были подсказки раньше и тоньше: безжизненный модный роман "Дуб" (тамсады дубовые), "школьный сад", в который Цинциннат не спустился (ушёл по воздуху), скамейка с кучками ("из коричневой крашеной жести"). О лжи холмов, "подёрнувшихся смертельной сыпью" (холмов, которые за тамсадами),-последнее что напишет Ц-т и с плахи уйдёт он не в их направлении.

Текстильная загадка

Отчего это ученику Федора Константиновича - бедному фабриканту - вдруг требовалась точная справка (как по-французски "ровница"?), от которой, впрочем, спрашивающий тотчас из деликатности отказывался?

Оттого чтоCollapse )
("Дар", гл. 2)

(no subject)

Только недавно я открыл для себя Альфреда Хаусмана. Набоков, безусловно, не только знал поэзию англичанина, но и читал текстологические его штудии, поскольку если сравнить эссе и лекции первого с эссе и лекциями второго, то можно обнаружить множество параллелей, - прекрасное, кстати, поле для исследователя.

Мне бы хотелось поговорить на эту тему - кто повлиял на Набокова (кроме очевидных - тех, о ком он рассказывал американским студентам, - и, скажем, Э. А. По) и чье творчество Набоков любил.

Итак: Герман Мелвилл, Натаниэль Готорн, Норман Дуглас, Торнтон Уайлдер.

Кого вы могли бы назвать еще?

Набоков как учитель жизни \ Быков Дмитрий

Правила поведения в аду . Набоков как учитель жизни

Быков Дмитрий. 06 июля 2007 года
http://www.rulife.ru/old/mode/article/126/

Напечатано в журнале «Русская жизнь»
© 2007—2009
Почтовый адрес редакции:
Россия, 127006, Москва, ул. Малая Дмитровка, д. 3/10, стр. 1, 1-й подъезд, 4-й этаж

Эл. почта редакции:
office@rulife.ru

Телефоны редакции:
(495) 660-66-20 и 660-66-21
===============================================
Цитаты из статьи:
Кодекс поведения райского посланника в аду — вот Набоков.

Набоков — как раз идеальный писатель для невозвращенцев, мальчик с аристократическим воспитанием, сумевший сохранить аристократизм и в изгнании, в нищете, о которой умудрялся еще и каламбурить («Париж... па риш» — «Париж, денег нет»). Его манифест «Юбилей» (1927) — лучший публицистический текст русской эмиграции, показавший всем им, пошлякам, неутомимо и бесплодно доспоривавшим старые споры, что такое настоящее самоощущение изгнанника. Юбилей Октября — но не десять лет прозябания и выживания, а десять лет гордости и презрения. «Презираю россиянина-зубра», тоскующего исключительно по поместьям! Еще больше презираю зашоренного россиянина, не желающего видеть ничего вокруг себя: Набоков — пример аристократического, космополитического эмигранта, открытого миру, не замыкающегося в скорлупе своей тоски и своей диаспоры. Он и в Берлине, в ненавистной гемютной Германии, умудряется открыть нежность и прелесть, и пленяться тенями лип, и вписываться в европейский мейнстрим, сочиняя «Камеру обскуру» — роман с русской семейной моралью и европейским лоском слога.
Легкость, изящество, принципиальное — и очень аристократическое — нежелание обременять окружающих (и особенно аборигенов) своей трагедией.

? Толкование эпиграфа к Дару

По словам самого Набокова, настоящая героиня «Дара» «не Зина, а русская литература». Поэтому вполне естественно было предварить роман цитатой из «Учебника русской грамматики», книги, которой писатель должен быть более всего благоДАРен за инструмент своего творчества. Но всё-таки, Набокова привлекла именно эта цитата. Почему? При желании в ней можно уловить некоторую логику. Известны ли какие-нибудь более широкие толкования этого эпиграфа? Извините, если это где-то уже обсуждалось.


П. Смирновский. Учебник русской грамматики. В 2-х частях.  zritelclub.narod.ru/raznoe/russiangram_v1.pdf, zritelclub.narod.ru/raznoe/russiangram_v2.pdf

Наш эпиграф в "Этимологии", ч.1, с.78.

Лекции Набокова

Доброго времени суток, уважаемые!
Несколько раз натыкалась в интернете на ищущих лекции Набокова. Так вот, у меня все три книги имеются в электронном виде и если они кому-то из вас могут быть полезны, то обращайтесь. Поделюсь из любви к искусству =)