dark_knave (dark_knave) wrote in ru_nabokov,
dark_knave
dark_knave
ru_nabokov

Подвиг и Glory

Собственно я вот о чём, "Подвиг" в переводе на английский не стал ни "Deed'ом" ни "Exploit'ом" ни "Feat'ом". Получается, что добавляется какое-то дополнительное значение? Переосмысление быть может?
Есть ли какая-либо общеизвестная точа зрения на эту проблему? Сразу оговариваюсь, читал Подвиг, а Glory нет.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments