Вопрос к знатокам английского

В "Истреблении тиранов" есть фраза "Я вял и толст, как шекспировский Гамлет." Сказано вроде без подвоха (хотя у ВН никогда не знаешь наверняка). Значит, у Шекспира Гамлет не тот стройный красавец, каким его привыкли изображать?
Re: а в хрониках он каков?
Скорее всего отсылка идёт именно к тексту трагедии Шекспира, а не к историческому персонажу.
Re3: а в хрониках он каков?
Прискорбные у Вас представления и о ментальности/креативности писателя, и о чувстве юмора ВВ. :-)

Повторюсь, адресат и знаковая окрашенность отсылки нерелевантны, вопрос - было ли вообще к чему отсылаться. Исчерпывающий ответ jacquouille привёл нас к довольно простенькой и равновозможной дихотомии.
Re: Re3: а в хрониках он каков?
Насчёт простоты дихотомии. Во многих, даже летописных произведениях много чего любопытного понаписано, и про то, как с драконами общаться и прочие небылицы. Не думаю, на какую именно трагедию "Гамлет" идёт намёк, подробнее от этом в Элиота в работе "О назаначении поэзии". Но к антропометрическим данным и психике это вряд ли имеет отношение
Re2: Re3: а в хрониках он каков?
масштаб прискорбности был недооценён. всего доброго. :-)