Вопрос к знатокам английского

В "Истреблении тиранов" есть фраза "Я вял и толст, как шекспировский Гамлет." Сказано вроде без подвоха (хотя у ВН никогда не знаешь наверняка). Значит, у Шекспира Гамлет не тот стройный красавец, каким его привыкли изображать?
Re: а в хрониках он каков?
но если сказано "шекспировский" - не отвлечение ли это от реального исторического персонажа?
как пушкинский Сальери - не то же самое, что настоящий
Re: а в хрониках он каков?
Скорее всего отсылка идёт именно к тексту трагедии Шекспира, а не к историческому персонажу.
Re3: а в хрониках он каков?
Прискорбные у Вас представления и о ментальности/креативности писателя, и о чувстве юмора ВВ. :-)

Повторюсь, адресат и знаковая окрашенность отсылки нерелевантны, вопрос - было ли вообще к чему отсылаться. Исчерпывающий ответ jacquouille привёл нас к довольно простенькой и равновозможной дихотомии.
Re: Re3: а в хрониках он каков?
Насчёт простоты дихотомии. Во многих, даже летописных произведениях много чего любопытного понаписано, и про то, как с драконами общаться и прочие небылицы. Не думаю, на какую именно трагедию "Гамлет" идёт намёк, подробнее от этом в Элиота в работе "О назаначении поэзии". Но к антропометрическим данным и психике это вряд ли имеет отношение
Re2: Re3: а в хрониках он каков?
масштаб прискорбности был недооценён. всего доброго. :-)
Re2: а в хрониках он каков?
меня интересовало наличие/отсутствие хоть какого-то прототипа для приведённой Вами формулировки ВВ.

дальнейшие уточнения-дискутирования приведут от Шекспира к совсем другим слабо разделяемым при анализе темам:
1) понятие смешного у ВВ (в компаративистике не только с очевидно-необходимым Бергсоном, но и со всем приводящимся у Бергсона синодиком - и вплоть до Аристотеля %-) );
2) внутрениий критерий небходимости серьёзности/несерьёзности высказываний автора в представлении ВВ.

Следует учесть, что 2) неинтересно рассматривать абстрактно, а не как набор контекстуально-обусловленных примеров из разных текстов, потому что в случае абстрактного рассмотрения ответ тривиально-однозначен. :-)
"именно с этим выражением" (с)
не, ну каково это - так научно писАть о смешном? Если б не смайл в конце... ;)
Re: "именно с этим выражением" (с)
забавно было бы пропорционально_перенести/экстраполировать указанное Вами несоответствие темы и формы высказывания на, например, чтение/обсуждение трудов (причём в данном случае походят тематически разные) С.Зонтаг. ;-Ъ