Arthénice (_niece) wrote in ru_nabokov,
Arthénice
_niece
ru_nabokov

Category:

Nelly&Dolly

Коллеги, обращал ли кто-нибудь внимание на проявляющиеся в Лолите отчетливые аллюзии на Old Curiosity Shop Диккенса?

Черты сходства:

- почти одноименная героиня в том же опасном возрасте четырнадцати лет, прекрасное дитя, вызывающее более-менее закамуфлированные эротические эмоции в каждом встречном;

- сюжетная схема - путешествие/бегство через всю страну в сопровождении ненадежного опекуна (отчима - педофила/дедушки - патологического игрока), преследование другим одержимым, встреча с различными гротескными персонажами по дороге, финальная ранняя смерть.

Daniel Quilp, злобный карлик, влюбленный в крошку Нелли, завладев их с сумасшедшим дедушкой имуществом, первым делом забирается в ее маленькую кроватку: A distinguished playwright was solemnly smoking a Drome. He always smoked Dromes. The resemblance was slight. Under this was Lo's chaste bed, littered with "comics." The enamel had come off the bedstead, leaving black, more or less rounded, marks on the white. Having convinced myself that Louise had left, I got into Lo's bed and reread the letter. Чей это портрет над девичьей постелью? Разумеется, драматурга Clare Quilty.

Наиболее суггестивная фраза, впрочем, содержится не в самом романе, а в его драматургической обработке-burletta, сделанной корыстным анонимным современником. Там порочный гном, повстречав свою малютку в очередном темном углу, обращается к ней со следующим призывом: Nelly, pretty Nelly! Won't you speak to your Quilpy?

Dolly, pretty Dolly! Won't you speak to your Quilty?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments