akrav (akrav) wrote in ru_nabokov,
akrav
akrav
ru_nabokov

Categories:

Пакость

Оказывается, во всех(?) российских изданиях «Других берегов» в тексте 11-й главы повторена по меньшей мере одна цензурная правка советского (перестроечного) издания.

В тексте должно быть:



Точное и трагическое набоковское слово какой-то редакционный хам заменил на свой мерзостный идеологически-<то самое> суконный термин.

Возможно, и другие воспроизвелись.
Subscribe

  • Валентин Линёв - 2020

    Смешную запоздалую (на 65 лет) рецензию на «Лолиту» администрация ЖЖ рекомендовала как одну из лучших публикаций года. Да, занятно. Такие химически…

  • Вопрос по роману "Дар"

    В.Набоков "Дар" К весне револьвер вырос. Он принадлежал Рудольфу, но долгое время незаметно переходил от одного к другому, как теплое на веревке…

  • Чернышевский.

    Если "главная ошибка плохого читателя - отождествление героя произведения с автором", то почему отождествить Гумберта "Лолиты" с её автором - плохо,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments