Облако. Озеро. Башня.

.
"В Сызрани девицей Терещук поймана ворона с голубыми глазами" (Чехов, из газет)

Дивная по художественности фраза. Теперь так не пишут. Начиная с "девицы Терещук" до "голубых глаз вороны", здесь все прекрасно. А падежи! Вся безысходность красоты и косности, и нет спасения. И теперешние варварские новости, если бы и захотели, до этой метафизической безысходности тоже дотянуть не смогут. Именно потому, что вне русской речи.

И все это: Сызрань, девица Терещук и голубые глаза вороны застыли в совершенном и неподвижном сочетании счастья, то есть, неповторимой сокровенной пошлости — места, времени, формы, языка, пространства, какие еще и через тысячу лет будут звенеть над Россией. И ничего с ней, этой Россией, не сделается, именно из-за нерасторжимой хватки этой косности, цементирующей своей небывалой речью складки онтологического пейзажа.

Или еще вот: "Господи, как я счастлив. Вольтер, ты и маман". Облако, озеро, башня. И каков бодрый железный ритм этой тоски, этой скуки. Я думаю, вся нравственная и физическая жизнь России ушла в материю ее языка и из него не выберется никогда. Невозможно существовать в двух имерениях счастья. Россия выбрала свой язык а не "историческое развитие", поэтому она счастлива по-своему. И этот вечный порядок лингвистической косности вы хотите нарушить? Непобедимо, как ржа осоки. "Софи, ты просила тальму. Я принес".

Немею.
Вроде в названии облако, озеро и башня через запятую идут

Edited at 2013-02-21 10:18 am (UTC)
я намеренно акцентировал точками и повторяю затем в тексте с запятыми
То ли издевка с претензией на изысканность, то ли личный бред с претензией на проникновение в глубины...
Господа, будьте бдительны! Шиза косит наши ряды. Ну Набоков-то с какого боку (простите за каламбур)?