Ужель (ta_samaja) wrote in ru_nabokov,
Ужель
ta_samaja
ru_nabokov

Category:

Бес в бедро

...Выдававшиеся вертлюги бедренных мослов обрамляли впалый живот... (Лаура в переводе Г. Барабтарло)

Многие спотыкаются об эти вертлюги. Давайте разберёмся.

Под вертлюгом здесь приходится понимать вот этот выступ костяной ноги (большой вертлюг, или вертел, по-научному):

Непонятно одно: как эта, собственно говоря, задница может обрамлять живот, пусть даже и впалый до невероятности.
Лезем в оригинал: ...The conspicuous knobs of her hipbones framed a hollowed abdomen...
Ага. Кость-то не бедренная, а вовсе тазовая. Уже теплее. Край тазовой кости — передняя верхняя подвздошная ость. Вот она, на той же схеме:

Всё это не к тому, что в переводе один научный термин надо заменить другим, научным же (тем более что в оригинале и нет наукообразности — лишь необходимое указание места). Можно назвать это, к примеру, выступающими косточками таза.
Понятно, что искажения при переводе неминуемы. Хочется всё же, чтобы они были обусловлены лишь разницей в языках, не являя анатомических чудес изумлённому читателю.
Тема вертлюгов раскрыта, не так ли? ;)

АПД Хотелось сюда чего-то живенького, для наглядности. Если у кого есть получше (т. е. похуже, в смысле похудее), киньте ссылку, плиз.

обрамление живота

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 48 comments