September 8th, 2009

F_G
  • fad_gel

Хухрики, please!

А нет ли у кого английского текста «Приглашения на казнь»?
Тут вопрос возник: что такое хухрики в главе VI: «...знаменитый каламбурист, жадный хохлатый старик в красных шелковых панталонах, пожирает, обжигаясь, поджаренные хухрики в павильоне на Малых Прудах...».
Как отец с сыном это место на английский перевели?
cycl-2
  • raf_sh

Плутарх?


Повторим в эти дни слова того древнего воина, о котором пишет Плутарх: "Ночью, в пустынных полях, далече от Рима, я раскинул шатер, и мой шатер был мне Римом".

Юбилей (Эссе), 1927

Откуда взят цитируемый В.В. Набоковым отрывок?
____________________________________________________

Обновление

Возможный источник:

Но кто может найти извинение тому, что Помпей Магн, чей лагерь римляне называли отечеством, а палатку - сенатом, считая отступниками и предателями тех, кто вершил государственными делами в Риме, о котором было известно, что он никогда не подчинялся никакому начальнику, но все свои походы с великой славой проделал главнокомандующим, - кто найдет извинение тому, повторяю я, что такой человек из-за пустяков, из-за шуток Фавония и Домиция, из-за того, чтобы его не называли Агамемноном, ринулся в опасное сраженье, рискуя верховной властью и свободой?

(Плутарх. Агесилай и Помпей / Плутарх. Сравнительные жизнеописания в двух томах, М.: Издательство «Наука», 1994. Издание второе, исправленное и дополненное. Т. II. Помпей, 84 - Перевод Г.А. Стратановского, обработка перевода для настоящего переиздания С.С. Аверинцева, http://www.ancientrome.ru/antlitr/plutarch/sgo/pompeius-f.htm)

Указано andrei_koval.