November 10th, 2007

book

Зоорландия

Я встречала у Максима Шрайера три возможных объяснения названия Зоорландии из "Подвига":

Первое, очевидное, связывает Зоорландию с бестиарием романа, со всеми "звериными" фамилиями и аллюзиями.

Согласно второй версии, сюжет перекликается с романом Шкловского "Zoo, Письма не о любви, или Третья Элоиза", и в подтверждение приводится множество параллелей.

Третье - что для русского уха это название звучит как "За-орландия", отсюда всякие заоблачные ассоциации, Зазеркалье, Роланд и т.д.

Встречались ли вам какие-нибудь другие объяснения? В романе, например, рассказано, как герои придумывали название:
"Как мы её назовём?", спросил Мартын, вдруг вспомнив игры с Лидой на крымском лукоморье. " Что-нибудь такое - северное, - ответила Соня... "Например, - Зоорландия, - сказал Мартын. - О ней упоминают норманны". - "Ну, конечно, - Зоорландия", - подхватила Соня.

Так почему это название так очевидно северное? Что в нём звучит северно? Или это просто так?