October 1st, 2007

Не могу не поделиться восторгом...

".....и предвкушение того, что он девочку застанет одну, кокаином таяло
у него в чреслах. Но когда он домчался, то нашел ее болтающей с
уборщицей в розе сквозняков. Он взял газету от тридцать второго
числа  и,  не  видя  строк,  долго  сидел  в  уже  отработанной
гостиной, и слушал оживленный за стеной разговор в  промежутках
пылесосного воя и посматривал на эмаль часов, убивая  уборщицу,
отсылая труп на Борнео...."
time

“I think in images”

“I think in images”, знаменитая цитата. Здесь “images” означает «образы», т.е. не только зрительные, но и слуховые, вкусовые, тактильные, комплексные? Или же именно визуальные образы, «картинки»? Встречается ли где-то более развернутое изложение этой мысли?